Deser_iko
Przystawki_iko

Tatar wołowy

Podawany z pieczywem, marynowany.
Beef steak tartare served with bread and butter, pikled chanterelles and anchovies.

26 zł

Deska serów

Mieszanka serów żółtych, pleśniowych i oliwki.
A selection of cheeses, including blue cheese, served with olives.

22 zł

Kąski kurczaka

Podawane z sosem mango.
Fried chicken bites served with mango sauce.

15 zł

Boczniaki smażone

Z sosem czosnkowym.
Breaded and fried oyster mushrooms served with garlic sauce.

14 zł

Grillowany Camembert

Podawany z żurawiną.
Grilled Camembert serrved with cranberry sauce.

14 zł

Śledź

Podawany w oleju lub śmietanie z masłem i pieczywem.
Herring in oil or in cream served with read and butter.

14 zł

Śliwki w boczku

Na bukiecie sałat z musem chrzanowym.
Fried plumbs rolled in bacon, served with fresh salad and horseradish sauce.

12 zł

Ziemniaki smażone

Podawane z sosem czosnkowym.
Fried potato bites served with garlic sauce.

9 zł

Pajdy chleba ze smalcem

Podawane z ogórkiem i cebulką.
Chunks of bread with traditonally prepared lard served with pickled cucumber and chopped onion.

9 zł

Zupy_iko

Krem z pomidorów

Z mozzarellą i bazylią.
Creamy tomato soup with mozzarella and basil.

10 zł

Krem czosnkowy

Podawany z grzankami.
Creamy garlic soup served with croutons.

10 zł

Glowne_iko

Żeberka

W sosie pieczeniowym z panczkarutem.
Pork ribs with gravy sauce, served with traditional silesian mix of potatoes, bacon and cabbage.

28 zł

Polędwiczki wieprzowe

W sosie grzybowm z dzikim ryżem.
Pork tenderloins in mushroom sauce served with wild rice.

28 zł

Kotlet schabowy z kością

Podawany z panczkrautem i ogórkiem kiszonym.
Pork chop coated in golden breadcrumbs served with pickled cucumbers and a traditional silesian mix of potatotes, bacon and cabbage.

26 zł

Kotlet schabowy bez kości

Podawany z cząstkami smażonego ziemniaka i bukietem surówek.
Pork chop without bone cated in golden breadcrumbs served with fried potatoes and fresh salad.

25 zł

Grillowana pierś z kurczaka

Marynowana w ziołach i papryce, podawana z cząstkami smażonego ziemniaka i bukietem surówek.
Grilled chicken breast in herbs and red pepper, served with fried potatoes and fresh salad.

28 zł

Tagliatelle z kurczakiem

Podawany w sosie śmietanowo-serowym i suszonymi pomidorami.
Tagliatelle with chicken and dried tomatoes.

22 zł

Karczek z grilla

Podawany z panczkrauem.
Grilled pork neck served with traditional silesian mix of potatoes, bacon and cabbage.

22 zł

Pieczeń ze schabu

Podawany z kluskami i czerwoną kapustą na ciepło.
Pork roast served with dumplings and warm red cabbage.

28 zł

Salaty_iko

Sałatka z polędwicą wołową

Podawana z podgrzybkami i sosem winegret.
Pork lion and boletus mushroom salad with fresh vegetables and vinaigrette sauce.

26 zł

Sałatka z kurczakiem

Podawana z podgrzybkami z lekkim sosem winegret.
Braised chicken and boletus mushroom salad with fresh vegetables and vinaigrette sauce.

22 zł

Sałatka grecka

Mieszanka sałat i warzyw z oliwkami oraz serem feta i oliwą z oliwek.

Greek salad with olives, feta cheese and olive oil.

22 zł

Sałatka wegańska

Z sosem winegret.
Vegan salad with vinaigrette sauce.

22 zł

Placki_iko

Placki ziemniaczane

Podawane z gulaszem.
Potato cakes with pork stew.

18 zł

Placki ziemniaczane

Podawane ze śmietaną.
Potato cakes with cream.

12 zł

Placki ziemniaczane

Podawane z sosem czosnkowym.
Potato cakes with garlic sauce.

12 zł

Sernik

Z czekoladą
Cheesecake with chocolate sauce.

12 zł

Szarlotka

Na ciepło z gałką lodów.
Apple pie served warm with a scoop of ice-cream.

14 zł

Lody

Trzy gałki lodów z bitą śmietaną i polewą.
Three scoops of ice-cream served with whipped cream.

14 zł

Stek z tuńczyka

Podawany z fasolką szparagową i masłem.
Tuna steak served with string beans and butter.

42 zł

Łosoś pieczony

Podawany z warzywami w maśle czosnkowym.
Roasted salmon served with vegetables in garlic butter.

34 zł

Pstrąg pieczony

Podawany ze smażonymi ziemniaczkami w ziołach oraz bukietem sałat.
Rosted trout served with fried potato bites covered in herbs and fresh salad.

29 zł

+ PRZYSTAWKI
Przystawki_iko

Tatar wołowy

Podawany z pieczywem, marynowany.
Beef steak tartare served with bread and butter, pikled chanterelles and anchovies.

26 zł

Deska serów

Mieszanka serów żółtych, pleśniowych i oliwki.
A selection of cheeses, including blue cheese, served with olives.

22 zł

Kąski kurczaka

Podawane z sosem mango.
Fried chicken bites served with mango sauce.

15 zł

Boczniaki smażone

Z sosem czosnkowym.
Breaded and fried oyster mushrooms served with garlic sauce.

14 zł

Grillowany Camembert

Podawany z żurawiną.
Grilled Camembert serrved with cranberry sauce.

14 zł

Śledź

Podawany w oleju lub śmietanie z masłem i pieczywem.
Herring in oil or in cream served with read and butter.

14 zł

Śliwki w boczku

Na bukiecie sałat z musem chrzanowym.
Fried plumbs rolled in bacon, served with fresh salad and horseradish sauce.

12 zł

Ziemniaki smażone

Podawane z sosem czosnkowym.
Fried potato bites served with garlic sauce.

9 zł

Pajdy chleba ze smalcem

Podawane z ogórkiem i cebulką.
Chunks of bread with traditonally prepared lard served with pickled cucumber and chopped onion.

9 zł

+ ZUPY
Zupy_iko

Krem z pomidorów

Z mozzarellą i bazylią.
Creamy tomato soup with mozzarella and basil.

10 zł

Krem czosnkowy

Podawany z grzankami.
Creamy garlic soup served with croutons.

10 zł

+ DANIA GŁÓWNE
Glowne_iko

Żeberka

W sosie pieczeniowym z panczkarutem.
Pork ribs with gravy sauce, served with traditional silesian mix of potatoes, bacon and cabbage.

28 zł

Polędwiczki wieprzowe

W sosie grzybowm z dzikim ryżem.
Pork tenderloins in mushroom sauce served with wild rice.

28 zł

Kotlet schabowy z kością

Podawany z panczkrautem i ogórkiem kiszonym.
Pork chop coated in golden breadcrumbs served with pickled cucumbers and a traditional silesian mix of potatotes, bacon and cabbage.

26 zł

Kotlet schabowy bez kości

Podawany z cząstkami smażonego ziemniaka i bukietem surówek.
Pork chop without bone cated in golden breadcrumbs served with fried potatoes and fresh salad.

25 zł

Grillowana pierś z kurczaka

Marynowana w ziołach i papryce, podawana z cząstkami smażonego ziemniaka i bukietem surówek.
Grilled chicken breast in herbs and red pepper, served with fried potatoes and fresh salad.

28 zł

Tagliatelle z kurczakiem

Podawany w sosie śmietanowo-serowym i suszonymi pomidorami.
Tagliatelle with chicken and dried tomatoes.

22 zł

Karczek z grilla

Podawany z panczkrauem.
Grilled pork neck served with traditional silesian mix of potatoes, bacon and cabbage.

22 zł

Pieczeń ze schabu

Podawany z kluskami i czerwoną kapustą na ciepło.
Pork roast served with dumplings and warm red cabbage.

28 zł

+ SAŁATKI
Salaty_iko

Sałatka z polędwicą wołową

Podawana z podgrzybkami i sosem winegret.
Pork lion and boletus mushroom salad with fresh vegetables and vinaigrette sauce.

26 zł

Sałatka z kurczakiem

Podawana z podgrzybkami z lekkim sosem winegret.
Braised chicken and boletus mushroom salad with fresh vegetables and vinaigrette sauce.

22 zł

Sałatka grecka

Mieszanka sałat i warzyw z oliwkami oraz serem feta i oliwą z oliwek.

Greek salad with olives, feta cheese and olive oil.

22 zł

Sałatka wegańska

Z sosem winegret.
Vegan salad with vinaigrette sauce.

22 zł

+ PLACKI
Placki_iko

Placki ziemniaczane

Podawane z gulaszem.
Potato cakes with pork stew.

18 zł

Placki ziemniaczane

Podawane ze śmietaną.
Potato cakes with cream.

12 zł

Placki ziemniaczane

Podawane z sosem czosnkowym.
Potato cakes with garlic sauce.

12 zł

+ DESERY

Sernik

Z czekoladą
Cheesecake with chocolate sauce.

12 zł

Szarlotka

Na ciepło z gałką lodów.
Apple pie served warm with a scoop of ice-cream.

14 zł

Lody

Trzy gałki lodów z bitą śmietaną i polewą.
Three scoops of ice-cream served with whipped cream.

14 zł

+ RYBY

Stek z tuńczyka

Podawany z fasolką szparagową i masłem.
Tuna steak served with string beans and butter.

42 zł

Łosoś pieczony

Podawany z warzywami w maśle czosnkowym.
Roasted salmon served with vegetables in garlic butter.

34 zł

Pstrąg pieczony

Podawany ze smażonymi ziemniaczkami w ziołach oraz bukietem sałat.
Rosted trout served with fried potato bites covered in herbs and fresh salad.

29 zł

KUCHNIA

DANIA NA ZAMÓWIENIE

Prosię pieczone,
Dzik pieczony,
Udziec pieczony,
Gęś faszerowana,
Kaczka,
Golonka pieczona lub gotowana.

Nasi kucharze są w stanie przygotować każde danie na wcześniejsze zamówienie.

ORGANIZUJEMY:

IMPREZY

KOMUNIE

WESELA

GOTUJĄ DLA PAŃSTWA

JOLA GÓRSKA

Szara Eminencja Artowej Kuchni, jest z nami od samego początku, szefuje nie pierwszemu już szefowi . Niekwestionowana Mistrzyni  żurku i farszów do pierogów, odnośnie których ma 1 zasadę: nie lepi!

MATEUSZ BAKO „SZOGUN” WERSCHNER

Kucharz, Barman, Murarz, Ochroniarz, Łobuz i Dobra Dusza. Najmłodszy egzemplarz w naszej Kuchni, Szalony Cukiernik, uzależniony od kapsaicyny.

BARBARA GOTOWAŁA

Nie, nie, to nie stwierdzenie faktu, to przeznaczenie. Barbara Gotowała gotuje dla Państwa niemal codziennie. Specjalistka zarówno od golonka w piwie jak i najbardziej zaskakujących
wegetariańskich przekąsek. Motto życiowe: Można? Można!

ul. Wieczorka 22, Gliwice,
tel.: 32 337 54 70, klub@4artgliwice.com

Zapraszamy:

niedziela-czwartek: 16:00-23:00,
piątek i sobota: 16:00-1:00