Deser_iko
Przystawki_iko

Tatar wołowy

Podawany z pieczywem, marynowany.
Beef steak tartare served with bread and butter, pikled chanterelles and anchovies.

26 zł

Deska serów

Mieszanka serów żółtych, pleśniowych i oliwki.
A selection of cheeses, including blue cheese, served with olives.

22 zł

Kąski kurczaka

Podawane z sosem mango.
Fried chicken bites served with mango sauce.

15 zł

Boczniaki smażone

Z sosem czosnkowym.
Breaded and fried oyster mushrooms served with garlic sauce.

14 zł

Grillowany Camembert

Podawany z żurawiną.
Grilled Camembert serrved with cranberry sauce.

14 zł

Śledź

Podawany w oleju lub śmietanie z masłem i pieczywem.
Herring in oil or in cream served with read and butter.

14 zł

Śliwki w boczku

Na bukiecie sałat z musem chrzanowym.
Fried plumbs rolled in bacon, served with fresh salad and horseradish sauce.

12 zł

Ziemniaki smażone

Podawane z sosem czosnkowym.
Fried potato bites served with garlic sauce.

9 zł

Pajdy chleba ze smalcem

Podawane z ogórkiem i cebulką.
Chunks of bread with traditonally prepared lard served with pickled cucumber and chopped onion.

9 zł

Zupy_iko

Krem z pomidorów

Z mozzarellą i bazylią.
Creamy tomato soup with mozzarella and basil.

10 zł

Krem czosnkowy

Podawany z grzankami.
Creamy garlic soup served with croutons.

10 zł

Glowne_iko

Żeberka

W sosie pieczeniowym z panczkarutem.
Pork ribs with gravy sauce, served with traditional silesian mix of potatoes, bacon and cabbage.

28 zł

Polędwiczki wieprzowe

W sosie grzybowm z dzikim ryżem.
Pork tenderloins in mushroom sauce served with wild rice.

28 zł

Kotlet schabowy z kością

Podawany z panczkrautem i ogórkiem kiszonym.
Pork chop coated in golden breadcrumbs served with pickled cucumbers and a traditional silesian mix of potatotes, bacon and cabbage.

26 zł

Kotlet schabowy bez kości

Podawany z cząstkami smażonego ziemniaka i bukietem surówek.
Pork chop without bone cated in golden breadcrumbs served with fried potatoes and fresh salad.

25 zł

Grillowana pierś z kurczaka

Marynowana w ziołach i papryce, podawana z cząstkami smażonego ziemniaka i bukietem surówek.
Grilled chicken breast in herbs and red pepper, served with fried potatoes and fresh salad.

28 zł

Tagliatelle z kurczakiem

Podawany w sosie śmietanowo-serowym i suszonymi pomidorami.
Tagliatelle with chicken and dried tomatoes.

22 zł

Karczek z grilla

Podawany z panczkrauem.
Grilled pork neck served with traditional silesian mix of potatoes, bacon and cabbage.

22 zł

Pieczeń ze schabu

Podawany z kluskami i czerwoną kapustą na ciepło.
Pork roast served with dumplings and warm red cabbage.

28 zł

Salaty_iko

Sałatka z polędwicą wołową

Podawana z podgrzybkami i sosem winegret.
Pork lion and boletus mushroom salad with fresh vegetables and vinaigrette sauce.

26 zł

Sałatka z kurczakiem

Podawana z podgrzybkami z lekkim sosem winegret.
Braised chicken and boletus mushroom salad with fresh vegetables and vinaigrette sauce.

22 zł

Sałatka grecka

Mieszanka sałat i warzyw z oliwkami oraz serem feta i oliwą z oliwek.

Greek salad with olives, feta cheese and olive oil.

22 zł

Sałatka wegańska

Z sosem winegret.
Vegan salad with vinaigrette sauce.

22 zł

Placki_iko

Placki ziemniaczane

Podawane z gulaszem.
Potato cakes with pork stew.

18 zł

Placki ziemniaczane

Podawane ze śmietaną.
Potato cakes with cream.

12 zł

Placki ziemniaczane

Podawane z sosem czosnkowym.
Potato cakes with garlic sauce.

12 zł

Sernik

Z czekoladą
Cheesecake with chocolate sauce.

12 zł

Szarlotka

Na ciepło z gałką lodów.
Apple pie served warm with a scoop of ice-cream.

14 zł

Lody

Trzy gałki lodów z bitą śmietaną i polewą.
Three scoops of ice-cream served with whipped cream.

14 zł

Stek z tuńczyka

Podawany z fasolką szparagową i masłem.
Tuna steak served with string beans and butter.

42 zł

Łosoś pieczony

Podawany z warzywami w maśle czosnkowym.
Roasted salmon served with vegetables in garlic butter.

34 zł

Pstrąg pieczony

Podawany ze smażonymi ziemniaczkami w ziołach oraz bukietem sałat.
Rosted trout served with fried potato bites covered in herbs and fresh salad.

29 zł

+ PRZYSTAWKI
Przystawki_iko

Tatar wołowy

Podawany z pieczywem, marynowany.
Beef steak tartare served with bread and butter, pikled chanterelles and anchovies.

26 zł

Deska serów

Mieszanka serów żółtych, pleśniowych i oliwki.
A selection of cheeses, including blue cheese, served with olives.

22 zł

Kąski kurczaka

Podawane z sosem mango.
Fried chicken bites served with mango sauce.

15 zł

Boczniaki smażone

Z sosem czosnkowym.
Breaded and fried oyster mushrooms served with garlic sauce.

14 zł

Grillowany Camembert

Podawany z żurawiną.
Grilled Camembert serrved with cranberry sauce.

14 zł

Śledź

Podawany w oleju lub śmietanie z masłem i pieczywem.
Herring in oil or in cream served with read and butter.

14 zł

Śliwki w boczku

Na bukiecie sałat z musem chrzanowym.
Fried plumbs rolled in bacon, served with fresh salad and horseradish sauce.

12 zł

Ziemniaki smażone

Podawane z sosem czosnkowym.
Fried potato bites served with garlic sauce.

9 zł

Pajdy chleba ze smalcem

Podawane z ogórkiem i cebulką.
Chunks of bread with traditonally prepared lard served with pickled cucumber and chopped onion.

9 zł

+ ZUPY
Zupy_iko

Krem z pomidorów

Z mozzarellą i bazylią.
Creamy tomato soup with mozzarella and basil.

10 zł

Krem czosnkowy

Podawany z grzankami.
Creamy garlic soup served with croutons.

10 zł

+ DANIA GŁÓWNE
Glowne_iko

Żeberka

W sosie pieczeniowym z panczkarutem.
Pork ribs with gravy sauce, served with traditional silesian mix of potatoes, bacon and cabbage.

28 zł

Polędwiczki wieprzowe

W sosie grzybowm z dzikim ryżem.
Pork tenderloins in mushroom sauce served with wild rice.

28 zł

Kotlet schabowy z kością

Podawany z panczkrautem i ogórkiem kiszonym.
Pork chop coated in golden breadcrumbs served with pickled cucumbers and a traditional silesian mix of potatotes, bacon and cabbage.

26 zł

Kotlet schabowy bez kości

Podawany z cząstkami smażonego ziemniaka i bukietem surówek.
Pork chop without bone cated in golden breadcrumbs served with fried potatoes and fresh salad.

25 zł

Grillowana pierś z kurczaka

Marynowana w ziołach i papryce, podawana z cząstkami smażonego ziemniaka i bukietem surówek.
Grilled chicken breast in herbs and red pepper, served with fried potatoes and fresh salad.

28 zł

Tagliatelle z kurczakiem

Podawany w sosie śmietanowo-serowym i suszonymi pomidorami.
Tagliatelle with chicken and dried tomatoes.

22 zł

Karczek z grilla

Podawany z panczkrauem.
Grilled pork neck served with traditional silesian mix of potatoes, bacon and cabbage.

22 zł

Pieczeń ze schabu

Podawany z kluskami i czerwoną kapustą na ciepło.
Pork roast served with dumplings and warm red cabbage.

28 zł

+ SAŁATKI
Salaty_iko

Sałatka z polędwicą wołową

Podawana z podgrzybkami i sosem winegret.
Pork lion and boletus mushroom salad with fresh vegetables and vinaigrette sauce.

26 zł

Sałatka z kurczakiem

Podawana z podgrzybkami z lekkim sosem winegret.
Braised chicken and boletus mushroom salad with fresh vegetables and vinaigrette sauce.

22 zł

Sałatka grecka

Mieszanka sałat i warzyw z oliwkami oraz serem feta i oliwą z oliwek.

Greek salad with olives, feta cheese and olive oil.

22 zł

Sałatka wegańska

Z sosem winegret.
Vegan salad with vinaigrette sauce.

22 zł

+ PLACKI
Placki_iko

Placki ziemniaczane

Podawane z gulaszem.
Potato cakes with pork stew.

18 zł

Placki ziemniaczane

Podawane ze śmietaną.
Potato cakes with cream.

12 zł

Placki ziemniaczane

Podawane z sosem czosnkowym.
Potato cakes with garlic sauce.

12 zł

+ DESERY

Sernik

Z czekoladą
Cheesecake with chocolate sauce.

12 zł

Szarlotka

Na ciepło z gałką lodów.
Apple pie served warm with a scoop of ice-cream.

14 zł

Lody

Trzy gałki lodów z bitą śmietaną i polewą.
Three scoops of ice-cream served with whipped cream.

14 zł

+ RYBY

Stek z tuńczyka

Podawany z fasolką szparagową i masłem.
Tuna steak served with string beans and butter.

42 zł

Łosoś pieczony

Podawany z warzywami w maśle czosnkowym.
Roasted salmon served with vegetables in garlic butter.

34 zł

Pstrąg pieczony

Podawany ze smażonymi ziemniaczkami w ziołach oraz bukietem sałat.
Rosted trout served with fried potato bites covered in herbs and fresh salad.

29 zł

Iko_kuchnia

KUCHNIA

DANIA NA ZAMÓWIENIE

Prosię pieczone,
Dzik pieczony,
Udziec pieczony,
Gęś faszerowana,
Kaczka,
Golonka pieczona lub gotowana.

Nasi kucharze są w stanie przygotować każde danie na wcześniejsze zamówienie.

ORGANIZUJEMY:

Imprezy_iko

IMPREZY

Komunie_iko

KOMUNIE

Wesela_iko

WESELA

GOTUJĄ DLA PAŃSTWA

JOLA GÓRSKA

Szara Eminencja Artowej Kuchni, jest z nami od samego początku, szefuje nie pierwszemu już szefowi . Niekwestionowana Mistrzyni  żurku i farszów do pierogów, odnośnie których ma 1 zasadę: nie lepi!

MATEUSZ BAKO „SZOGUN” WERSCHNER

Kucharz, Barman, Murarz, Ochroniarz, Łobuz i Dobra Dusza. Najmłodszy egzemplarz w naszej Kuchni, Szalony Cukiernik, uzależniony od kapsaicyny.

BARBARA GOTOWAŁA

Nie, nie, to nie stwierdzenie faktu, to przeznaczenie. Barbara Gotowała gotuje dla Państwa niemal codziennie. Specjalistka zarówno od golonka w piwie jak i najbardziej zaskakujących
wegetariańskich przekąsek. Motto życiowe: Można? Można!

ul. Wieczorka 22, Gliwice,
tel.: 32 337 54 70, klub@4artgliwice.com

Zapraszamy:

niedziela-czwartek: 16:00-23:00,
piątek i sobota: 16:00-1:00